研究报告

跨文化语境下的滋补话语建构与文化认同:基于中西媒体语料的比较分析  

安圆圆
长春科技学院, 语言文化学院, 长春, 130600
作者    通讯作者
医学遗传学与疾病研究, 2026 年, 第 15卷, 第 1 篇   
收稿日期: 2025年11月30日    接受日期: 2025年12月31日    发表日期: 2026年01月15日
© 2026 BioPublisher 生命科学中文期刊出版平台
这是一篇采用Creative Commons Attribution License进行授权的开放取阅论文。只要对本原作有恰当的引用,版权所有人允许和同意第三方无条件的使用与传播。
推荐引用:

安圆圆, 2025, 跨文化语境下的滋补话语建构与文化认同:基于中西媒体语料的比较分析, 医学遗传学与疾病研究, 15(1): 1-15 (10.5376/mgdr.2026.15.0001) (An Y.Y., 2026, Construction of Zibu discourse and cultural identity in cross-cultural contexts: a comparative analysis based on Chinese and western media corpora, Yixue Yichuanxue Yu Jibing Yanjiu (Medical Genetics and Disease Research), 15(1): 1-15 (doi: 10.5376/mgdr.2026.15.0001))

摘 要

在全球健康意识攀升与跨文化传播全球化的背景下,滋补这一植根于中医与中华饮食文化的概念,其跨文化意义生产与话语建构呈现显著差异。本研究以中西媒体双语语料库为基础,结合关键词分析、框架分析与批评话语分析模型,系统比较了中西媒体对滋补/养生相关概念的叙事策略、框架建构与价值取向。研究发现,中国媒体以中医整体观为核心,强调滋补的文化连续性、家庭伦理与国家认同功能,将其嵌入文化遗产与民族自信的宏大叙事;西方媒体则依托营养科学与循证医学框架,突出滋补的科学验证、风险管控与消费主义属性,将其塑造为个体化健康优化的商品与潮流。同时,滋补在跨文化传播中经历语义弱化、功能重编码与文化再建构的三重漂移,其原有的中医哲学内涵被简化为功能性诉求或异域化符号。本研究揭示了文化模型、价值体系对健康话语的深层塑形作用,弥补了跨文化健康传播研究中缺乏系统比较的不足,为构建具有文化敏感性的全球健康叙事提供了理论参考与实践启示。

关键词
滋补(zibu);跨文化传播;媒体话语;文化认同;语义漂移
[全文 HTML]
医学遗传学与疾病研究
• 第 15 卷
阅览选项
. 全文 PDF
. 全文 HTML
读者评论
. 评论
作者的其他论文
.
安圆圆
相关论文
.
滋补(zibu)
.
跨文化传播
.
媒体话语
.
文化认同
.
语义漂移
服务
. 发表评论